Homélies de Dom Armand Veilleux

10 avril 2024 – Mercredi de la 2ème semaine de Pâques

Ac 5, 17-26; Jn 3, 16-21 

H O M É L I E

Il y a quelque chose qui m'a toujours intrigué dans le texte des Actes que nous venons de lire. Pourquoi l'ange s'est-il donné la peine de fermer les portes de la prison après avoir laissé sortir les apôtres ?... En effet, au début du texte, Luc dit que l'ange du Seigneur a ouvert les portes de la prison et a fait sortir les apôtres ; mais quand le gardien du temple arrive le matin, il trouve les portes bien fermées ! Il doit y avoir une signification symbolique dans cette histoire de portes ouvertes et puis verrouillées.

10 April 2024 - Wednesday of the 2nd week of Easter

Acts 5, 17-26; John 3, 16-21

Homily

There is something that has always puzzled me in the text of Acts that we have just read. Why did the angel go to the trouble of closing the prison doors after letting the apostles out? In fact, at the beginning of the text, Luke says that the angel of the Lord opened the prison doors and let the apostles out; but when the temple guard arrived in the morning, he found the doors firmly shut! There must be a symbolic meaning in this story of the doors being opened and then locked.

9 avril 2024 – Mardi de la 2ème semaine de Pâques

Ac 4, 32-37; Jn 3, 7b-15 

H O M É L I E 

          Dans l’Évangile d’aujourd’hui, nous lisons la deuxième partie du récit de la rencontre de Jésus avec Nicodème. Nous aurions normalement eu la première partie de ce récit hier, si nous n’avions pas célébré la solennité de l’Annonciation. Nous en entendrons la suite au cours des prochains jours. C’est dire l’importance de ce récit en ce temps pascal.

          Le récit des Actes des Apôtres, que nous avons comme première lecture tout au long de cette semaine nous montre ce petit groupe d’Apôtres et de Disciples de Jésus, qui, lorsqu’ils furent remplis de l’Esprit Saint qui leur fut communiqué par Jésus après sa Résurrection, passèrent subitement d’une foi qui était tout aussi ambigüe que celle de Nicodème à une foi courageuse et totale. Dans la lecture d’aujourd’hui nous les voyons mettre tout en commun avec un certain enthousiasme. La suite du récit nous montrera que ce ne fut pas toujours aussi facile et aussi absolu.

          Peu de temps avant la mort de Jésus, alors que celui-ci avait déjà annoncé sa passion, les Apôtres discutaient encore entre eux pour savoir lequel aurait la première place dans son royaume, lequel serait premier ministre, ministre des finances, ministre de ceci ou de cela (abbé, prieur, cellérier...). Ils étaient encore tout centrés sur leurs désirs individuels. Ils étaient un groupe d’individus qui suivaient Jésus avec une foi réelle, mais une foi encore ambigüe. Ils voulaient se donner à Jésus, mais ne pas se perdre. Ils recherchaient des honneurs et des intérêts personnels. Maintenant, transformés par l’Esprit, ils sont devenus une véritable communauté, une véritable Église. Ils n’ont pas peur de tout donner, de tout risquer pour le nom de Jésus. Après avoir été mis en prison pour avoir prêché le nom de Jésus, ils se remettront à le prêcher dès qu’ils seront mystérieusement délivrés de la prison durant la nuit.

          En ce temps pascal, où nous avons renouvelé l’expression de notre foi au Christ, par le renouvellement de nos engagements baptismaux, demandons à Jésus de nous combler nous aussi de son Esprit, de faire de chacune de nos communautés des lieux où, selon les mots de saint Paul repris par Benoît dans sa Règle, chacun recherche non ce qui lui est favorable et agréable, mais le bien des autres et de tous. Pour cela demandons pour chacun de nous et pour tous les membres de nos communautés une foi en Jésus qui soit pure et sans partage.           

Armand Veilleux

April 9, 2024 - Tuesday of the 2nd week of Easter

Acts 4, 32-37; John 3, 7b-15

Homily

         In today's Gospel, we read the second part of the story of Jesus' meeting with Nicodemus. We would normally have heard the first part of this story yesterday, had we not celebrated the solemnity of the Annunciation. We will hear the rest over the next few days. Which just goes to show how important this story is in this Easter season.

8 avril 2024 – Annonciation du Seigneur (date reportée)
Isaïe 7,10-14; Hébreux 10,4-10; Luc 1,26-38

H O M É L I E

           En cette fête de l’Annonciation du Seigneur, neuf mois avant la prochaine fête de la Nativité, nous célébrons le moment de la conception de Jésus dans le sein de Marie, -- le premier moment de l’existence humaine de Dieu. Cet instant, qui divise toute l’histoire humaine en deux grandes périodes – celle d’avant le Christ et celle d’après la naissance du Christ – fait, dans l’Évangile, l’objet de diverses annonces, ou « annonciations ».

April 8, 2024 - Annunciation of the Lord

Isaiah 7:10-14; Hebrews 10:4-10; Luke 1:26-38

Homily

          On this feast of the Annunciation of the Lord, nine months before the next feast of the Nativity, we celebrate the moment of Jesus' conception in Mary's womb - the first moment of God's human existence. This moment, which divides the whole of human history into two great periods - that before Christ and that after Christ's birth - is, in the Gospels, the subject of various announcements, or "annunciations".

7 avril 2024 - 2ème dimanche de Pâques

Ac 4, 32-35; 1 Jn 5, 1-6; Jn 20, 19-31

Homélie  

Les disciples, c'est-à-dire l'ensemble de ceux qui étaient demeurés fidèles à Jésus, se trouvaient réunis le soir de Pâques. Leur nombre n'est pas précisé, mais ils ne devaient pas être très nombreux, puisqu'ils trouvaient place dans une maison dont ils pouvaient tenir les portes bien fermées, Ce sont des disciples clandestins car il fait déjà nuit et, comme Joseph d'Arimathée (19,38), ils ont peur des Juifs. Ils ont reçu le témoignage de Marie-Madeleine qui est venue leur dire de la part de Jésus : "Je monte vers mon Père, qui est votre Père, vers mon Dieu, qui est votre Dieu". Mais cela n'a pas suffi à les dégager de leur peur et à leur redonner la paix.