Homélies de Dom Armand Veilleux

15 mars 2025 - Samedi de la 1ère semaine de carême

Dt 26, 16-19 ; Mt 5, 43-48

Homélie

Déjà dans l'Ancien Testament, comme nous pouvons le constater en lisant le livre du Deutéronome, l'obéissance à Dieu n'était pas simplement l'observation craintive d'un ensemble de règles. Bien sûr, il y avait de nombreux "commandements et statuts", mais ils devaient être observés avec le cœur et l'âme. Cette observance faisait partie d'une relation avec Dieu. C'était un accord entre Dieu et le peuple, une alliance : Yahvé serait leur Dieu, et ils seraient son peuple. Quant au peuple, il doit marcher dans les voies de Dieu.

Plus tard, grâce aux prophètes, le peuple a progressivement appris quelque chose sur les voies de Dieu. Mais la révélation complète a été faite par Jésus, à travers son enseignement, sa vie et sa mort.

Les voies de Dieu sont des voies d'amour, d'amour sans distinction. Ainsi, si nous voulons vivre comme ses enfants le devraient, nous devons avoir un cœur qui ne fait pas de distinction entre étranger et voisin, entre compatriote et inconnu, entre ami et ennemi. Nous devons être une sœur ou un frère pour tous et chacun doit être considéré comme un frère ou une sœur pour nous.

Si ces recommandations très simples du Seigneur étaient observées, de nombreux conflits internationaux pourraient être facilement résolus. De nombreux problèmes communautaires seraient également résolus ou n'existeraient pas.

C'est bien sûr une chose que nous avons déjà entendue à maintes reprises, mais qui prend une signification particulière en ce temps de Carême, lorsque nous nous préparons à célébrer le mystère pascal de la mort et de la résurrection de notre Seigneur. Et tout particulièrement en ces jours où le courageux peuple ukrainien est victime d’une agression meurtrière de la part d’un peuple frère.

Les lectures d'aujourd'hui nous rappellent que l'amour a un prix.

Armand Veilleux

14 March 2025 - Friday of the first week of Lent

Ezek 18:21-28; Mt 5:20-26

Homily

Sometimes, if we read the Gospel superficially, we get the impression that Jesus is not very logical or coherent in his teaching. There are texts in the Gospel in which He preaches against the legalism of the Pharisees, saying that the Sabbath was made for human beings and not human beings for the Sabbath, and so on. But at other times, Jesus tells us things like what we have just heard: that if our righteousness does not surpass that of the Scribes and Pharisees, we will not enter the Kingdom of Heaven. The explanation for this discrepancy is certainly that Jesus operates according to a different type of wisdom and logic from our own.

14 mars 2025 - Vendredi de la première semaine de carême

Ez 18, 21-28 ; Mt 5, 20-26

Homélie

Parfois, si nous lisons l'Evangile superficiellement, nous avons l'impression que Jésus n'est pas très logique ou cohérent dans son enseignement. Il y a des textes, dans l'Évangile, dans lesquels il prêche contre le légalisme des pharisiens, disant que le sabbat a été fait pour les êtres humains et non les êtres humains pour le sabbat, etc. Mais à d'autres moments, Jésus nous dit des choses comme ce que nous venons d'entendre : que si notre justice ne surpasse pas celle des Scribes et des Pharisiens, nous n'entrerons pas dans le Royaume des Cieux. L'explication de cette divergence est certainement que Jésus fonctionne selon un type de sagesse et de logique différent du nôtre.

13 mars 2025 – Jeudi de la 1ère semaine de Carême

Est 4,17; Mat 7, 7-12.

Homélie

          La prière de la reine Esther, que nous avons entendue dans la première lecture est certainement l’une des plus belles prières de l’Ancien Testament. Elle est pleine de confiance en Dieu et de fidélité à la foi du peuple d’Israël. Mais nous sommes alors encore très loin d’une prière chrétienne. Esther est sur le point de rencontrer le roi Assuerus pour essayer de sauver son peuple et elle demande à Dieu de mettre dans le coeur du roi « de la haine pour notre ennemi afin que lui et tous ceux qui sont avec lui périssent ».

9 March 2025 - 1st Sunday of Lent ‘C’

Deut 26:4-10; Rom 10:8-13; Luke 4:1-13

Homily

During Christmas Eve 1993, a group of ‘brothers of the mountain’ presented themselves at the monastery of Tibhirine, in Algeria, and their leader Saya Attiya made three requests to the prior, Father Christian de Chergé, who responded negatively to each of them. And when Attiya told him that the monks had no choice, he replied, ‘Yes, we have a choice.’ Attiya withdrew... until the appointed time, one might say. And we know what happened next.

9 mars 2025 - 1er dimanche de Carême "C"
Deut 26, 4-10; Rom 10, 8-13; Luc 4, 1-13
 

H O M É L I E

          Durant la nuit de Noël 1993, un groupe des « frères de la montagne » se présenta au monastère de Tibhirine, en Algérie, et leur chef Saya Attiya présenta trois requêtes au prieur, père Christian de Chergé, qui répondit négativement à chacune d’elles. Et lorsque Attiya lui dit que les moines n’avaient pas le choix il répondit « Oui, nous avons le choix ». Attiya se retira... jusqu’au moment fixé, pourrait-on dire. Et l’on connaît la suite.

16 February 2025 -- 6th Sunday ‘C'

Jer 17:5-8; 1 Cor 15:12...20; Lk 6:17...26

Homily 

          The question of happiness and unhappiness is as old as the hills. From the very beginning of Genesis, there is misfortune misfortune, the fruit of sin, that deprives from happiness man and woman created in God's image and sharing His eternal happiness of happiness. Cursed is the serpent who deceived them; cursed is the ground on which it crawls and which they will have to cultivate to obtain their food; cursed is Cain, who killed his brother and, finally, cursed are all those who attack God's chosen people. (The whole of the Old Testament is peppered with such ‘curses’).