Homélies de Dom Armand Veilleux

27 avril 2026 -- lundi de la 4ème semaine de Pâques

Ac 11, 1-18 ; Jn 10, 11-18

Homélie

          Les lectures tirées des Actes des Apôtres que nous lisons comme première lecture de la messe, chaque jour depuis la fête de Pâques, nous font voir ce que l’Église a de plus essentiel. Elle existe déjà depuis la Pentecôte, même si elle ne s’est évidemment pas encore donné les structures qu’elle se donnera par la suite pour réaliser sa mission. Il n’est pas encore question d’un sacerdoce ordonné, qui apparaîtra plus tard, ni d’organisation en diocèses avec des évêques à leur tête, ni de structure centralisée, ni de conciles gardiens de l’orthodoxie… Tout cela viendra plus tard et aura évidemment son importance.

27 April 2026 -- Monday of the 4th week of Easter

Acts 11:1-18; John 10:11-18

Homily

          The readings from the Acts of the Apostles, which we read as the first reading of Mass every day since the feast of Easter, show us what is most essential about the Church. It has already existed since Pentecost, even if it has obviously not yet given itself the structures it will later need to fulfil its mission. There is no question yet of an ordained priesthood, which will appear later, nor of organisation into dioceses with bishops at their head, nor of a centralised structure, nor of councils as guardians of orthodoxy... All this will come later and will obviously be important.

April 26, 2026 - Fourth Sunday of Easter “A”

Acts 2:14–41; 1 Peter 2:20–25; John 10:1–10

H O M I L Y

         We are not yet at Pentecost, but the first reading of today’s Mass, taken from the Acts of the Apostles, describes what happened on the day of Pentecost, immediately after the Holy Spirit descended upon the Apostles. Peter spoke and addressed the crowd of Jews present, who had come from Judea and Galilee but also from all the countries of the Diaspora. He was so convincing that about three thousand of his listeners accepted his message and were baptized that very day.

26 avril 2026 - Quatrième dimanche de Pâques "A"

Actes 2,14...41; 1Pierre 2,20-25; Jean 10,1-10

H O M É L I E

          Nous ne sommes pas encore à la Pentecôte, mais la première lecture de la Messe d’aujourd’hui, tirée du Livre des Actes des Apôtres, nous décrit ce qui se passa le jour de la Pentecôte, tout de suite après la descente de l’Esprit Saint sur les Apôtres. Pierre prit la parole et s’adressa à la foule des Juifs présents, venant de la Judée et de la Galilée mais aussi de tous les pays de la diaspora. Il fut si convainquant qu’environ trois mille de ses auditeurs reçurent son message et furent baptisés le jour-même.

25 April 2026, Feast of the Evangelist Mark

1 Peter 5:5-14; Mark 16:15-20

Homily

The Evangelist Mark was a disciple of the Apostle Peter, and his Gospel is considered to be the first collection of the words and events surrounding the life and ministry of Jesus. As our Gospel reading this morning, we have the last verses of this Gospel of Mark, and as our first reading, we have the last verses of Peter's First Letter, where he conveys greetings from his disciple and son Mark.

25 avril 2026, fête de l'Évangéliste Marc, évangéliste

1 Pierre 5:5-14; Marc 16:15-20

H O M É L I E

          L'Évangéliste Marc fut un disciple de l'Apôtre Pierre, et son Évangile est considéré comme la première collection des paroles et des événements entourant la vie et le ministère de Jésus. Comme lecture d'Évangile, ce matin, nous avons les derniers versets de cet Évangile de Marc, et comme première lecture, nous avons les derniers versets de la Première Lettre de Pierre, où il transmet les salutations de son disciple et fils Marc.

24 April 2026 -- Friday of the 3rd week of Easter

Acts 9:1-20; John 6:52-59

Homily

          When we speak of conversion, we spontaneously think of the passage from a life of sin to a life of virtue. But this is not always the case. Conversion is something deeper. Every process of growth involves conversion. In Paul's case, the conversion was a redirection of his energy.