Homélies de Dom Armand Veilleux

29 avril 2024 -- Fête de Catherine de Sienne

1 Jn 1,5-2,2 ; Luc 10,38-42 

Homélie 

Les mystiques chrétiens peuvent, en quelque sorte, être divisés en deux catégories ou deux familles. Il y a les mystiques de la lumière et les mystiques des ténèbres. Les premiers sont ceux qui sont fascinés par tout ce que nous pouvons connaître et expérimenter de Dieu, et tout ce que nous pouvons dire sur Dieu. Les seconds sont ceux qui sont fascinés, presque obsédés, par le fait que Dieu est plus grand et au-delà de tout ce que nous pouvons connaître, sentir, dire de Lui. Il existe de très grands mystiques dans les deux catégories

29 April 2024 -- Feast of Catherine of Siena

1 Jn 1:5-2:2; Luke 10:38-42

Homily

Christian mystics can, in a way, be divided into two categories or two families. There are the mystics of light and the mystics of darkness. The former are those who are fascinated by everything we can know and experience about God, and everything we can say about God. The latter are those who are fascinated, almost obsessed, by the fact that God is greater than and beyond anything we can know, feel or say about Him. There are some great mystics in both categories.

28 avril 2024 -- 5ème dimanche de Pâques "B"

Ac 9, 26-31; 1 Jn 3, 18-24; Jn 15, 1...8

H O M É L I E

          "Moi, je suis la vraie vigne". Nous avons affaire ici à l'une de ces très nombreuses affirmations où Jésus révèle son identité : Je suis l'eau vive, la lumière du monde, le bon pasteur, la porte des brebis, la résurrection et la vie, le chemin, la vérité, etc. Les éléments auxquels Il s'identifie sont presque toujours des éléments essentiels de la vie humaine et un adjectif y est souvent ajouté soulignant leur importance: l'eau vive, le bon pasteur, par exemple.

28 April 2024 -- 5th Sunday of Easter "B"

Acts 9:26-31; 1 John 3:18-24; John 15:1...8

Homily

            ‘I am the true vine’. This is one of the many statements in which Jesus reveals his identity: I am the living water, the light of the world, the good shepherd, the door of the sheep, the resurrection and the life, the way, the truth, and so on. The elements with which He identifies are almost always essential elements of human life, and an adjective is often added to emphasise their importance: living water, the good shepherd, for example.

27 avril 2024 – Samedi de la 4e semaine de Pâques

Ac 13, 44-52 ; Jean 14, 7-14

Homélie

Chers frères et sœurs,

          En ces jours du Temps Pascal, la première lecture de la Messe continue de nous raconter les débuts de la prédication apostolique, d’abord à Jérusalem, puis à toutes les nations. La lecture de l’Évangile est tirée de saint Jean, surtout, ces jours-ci, du récit des discours de Jésus à ses disciples avant sa passion. Le ton est très familier. Hier, Jésus leur disait qu’il allait vers son Père et leur Père, et qu’eux aussi connaissaient le chemin. Thomas lui répliquait : « Nous ne savons même pas où tu vas, comment pourrions-nous en connaître le chemin ? ». Aujourd’hui il leur parle de son Père et il leur dit : « Dès maintenant vous le connaissez et vous l’avez vu. » Et cette fois-ci c’est Philippe qui lui rétorque : « Montre-nous le Père et cela nous suffit ». Et c’est pour Jésus l’occasion de leur expliquer que le Père et Lui sont un ; et donc quiconque connaît le Fils, connaît aussi le Père.

27 April 2024 - Saturday of the 4th week of Easter

Acts 13:44-52; John 14:7-14

Homily

Dear brothers and sisters,

          In these days of Eastertide, the first reading of the Mass continues to tell us about the beginnings of apostolic preaching, first in Jerusalem and then to all the nations. The Gospel reading is taken from Saint John, especially, in these days, from the account of Jesus' discourses to his disciples before his passion. The tone is very familiar. Yesterday, Jesus told them that he was going to his Father and their Father, and that they too knew the way. Thomas replied, ‘We don't even know where you're going; how can we know the way? Today he speaks to them of his Father and says: ‘From now on you know him and have seen him’. And this time it was Philip who replied: ‘Show us the Father and that will be enough for us’. This was an opportunity for Jesus to explain to them that the Father and he are one, and therefore whoever knows the Son also knows the Father.

26 avril 2024, vendredi de la 4ème semaine de Pâques

Actes 13:26-33; Jean 14:1-6

H O M É L I E

Thomas est un personnage vraiment intéressant. Il n'hésite jamais à intervenir même avec des questions qui n'ont rien de diplomatique. Lorsque Jésus dit aux Apôtres qu'il va leur préparer une place près de son Père et qu'il reviendra les prendre avec lui, Thomas objecte : "Seigneur, nous ne savons pas où tu vas. Comment saurions-nous le chemin ?" Et comme à chacune de ses interventions, Jésus le prend au sérieux et non seulement lui donne une réponse, mais lui fait une révélation importante : « Je suis la Voie, la Vérité et la Vie. Nul ne vient au Père sinon par moi."