Homélies de Dom Armand Veilleux

28 December 2025 - Feast of the Holy Family ‘A’

Si 3:2-6, 12-14; Col 3:12-21; Mt 2:13-15, 19-23

Homily

          Throughout the Old Testament, but especially in the prophets—Hosea in particular—marital love is presented as the image par excellence of the relationship between God and his people and as the model for all communion between human beings. In the New Testament, this same marital love becomes the image of the relationship between Christ and his Church and the model for all forms of communion within the Church. Moreover, by creating man and woman in his image, God made them beings of communion, and when their union bears fruit in the coming of a child into the world, they reproduce on earth the mystery of the Trinity, where the Spirit springs from the love uniting the Father and the Son.

27 December 2025 - Feast of Saint John

1 John 1:1-4; John 20:2-8

Homily

Saint John invites us to joy in his first letter, the beginning of which we read as the first reading.

If we wanted to do some advanced exegesis, we could ask ourselves whether the author of this letter, or of the Apocalypse, or even of the Gospel of John, is really the apostle John, the beloved disciple who rested on Jesus' breast at the Last Supper and who faithfully stood with Mary at the foot of the cross. In reality, this does not matter, because what all these writings transmit to us is the faith of the Churches of Asia evangelized by the apostle John. Whether the texts in their final form were written by him or by his disciples is of little importance. They convey his message.

25 décembre 2025 – Messe du Jour

Is 52,7-10 ; He 1,1-16 ; Jean 1, 1-18

H o m é l i e

Jésus de Nazareth est un migrant, fils de migrant.

L’un des titres qu’on lui donnait dans la littérature chrétienne des premiers siècles est précisément celui d’Étranger. Il est l’Étranger par excellence. Il est même étranger chez lui, car, comme le dit le Prologue de l’Évangile de Jean, Il est venu chez les siens et les siens ne l’ont pas reconnu.

26 décembre 2025 – saint Étienne, premier martyr

Ac 6,8-10; 7,54-60 ; Mt 10, 17-22 

H o m é l i e

Chers frères et sœurs,

Nous avons célébré hier la naissance de Jésus, fils de Dieu.

Nous savons que Dieu s’est incarné et qu’Il est venu en ce monde pour notre salut.

Et, bien sûr, déjà nous savons que s’est à travers Sa mort et Sa résurrection qu’Il nous rachètera et nous procurera le salut.

25 décembre 2025 - Messe de l'aurore

Is 62, 1-5 ; Actes 13, 16-17.22-25 : Mt 1, 1-25

Homélie

          Au moment de la naissance de Jésus, les Juifs vivaient dans un territoire occupé. Leur pays était occupé par l'Empire romain. À moins de vouloir être arrêté et battu, personne n'aurait osé jeter des pierres à l'armée d'occupation. En outre, tout le monde devait suivre la loi de l'occupant, même s'il s'agissait d'une loi stupide qui obligeait tous les habitants des territoires occupés à aller se faire enregistrer dans leur ville natale. Et, bien sûr, lorsque cette loi a été promulguée, personne n'a prévu qu'une femme enceinte devrait faire ce voyage. Pour la plupart des gens, qui avaient déjà dû se déplacer plus d'une fois d'une région à l'autre pour trouver du travail en période d'inflation ou de récession, ou dont les maisons avaient été confisquées par les nouveaux occupants, le voyage était assez long. Et, bien sûr, à pied, car les budgets des transports en commun ont été réduits, car des sommes énormes sont nécessaires pour développer un système de défense, car l'Empire romain craint toujours une invasion massive de l'infâme Empire perse.

December 26, 2025 – saint Étienne, first martyr

Ac 6,8-10; 7,54-60 ; Mt 10, 17-22 

Homily

Dear brothers and sisters,

Yesterday we celebrated the birth of Jesus, the Son of God.

We know that God became incarnate and came into this world for our salvation.

And, of course, we already know that it is through His death and resurrection that He will redeem us and bring us salvation.

25 December 2025 - Mass of the Day

Isaiah 52:7-10; Hebrews 1:1-16; John 1:1-18

Homily

Jesus of Nazareth was a migrant, the son of a migrant.

One of the titles given to him in the Christian literature of the first centuries was precisely that of Stranger. He is the Stranger par excellence. He is even a stranger in his own home, because, as the Prologue to John's Gospel says, He came to his own people and his own people did not recognize him.