Homélies de Dom Armand Veilleux

4 décembre 2025 - Jeudi de la 1ère semaine de l'Avent

Isaïe 26, 1-6 ; Matthieu 7, 21. 24-27

Homélie

Les quelques versets de l'Évangile que nous venons de lire constituent la fin de ce que nous appelons le Sermon sur la montagne, ce long discours dans lequel Matthieu rassemble tous les éléments les plus importants de l'enseignement de Jésus. Après ces quelques versets, Matthieu ajoute une conclusion, que nous n'avons pas lue, qui est : « Lorsque Jésus eut achevé ces discours, les foules étaient émerveillées de son enseignement, car il les enseignait comme un homme qui a autorité, et non pas comme leurs scribes. »

4 December 2025 - Thursday of the 1st week of Advent

Isaiah 26:1-6; Matthew 7:21, 24-27

Homily

The few verses of the Gospel we have just read are the end of what we call the Sermon on the Mount, that long discourse in which Matthew brings together all the most important elements of Jesus' teaching. After these few verses, Matthew adds a conclusion, which we have not read, which is: ‘When Jesus had finished these discourses, the crowds were amazed at his teaching, for he taught them as one having authority, and not as their scribes.’

3 décembre 2025 – mercredi de la 1ère sem. de l’Avent

Isaïe,26, 1-6; Matt. 7, 21.24-27

H O M É L I E

          Le prophète Isaïe utilise l’image du banquet pour décrire le salut des temps messianiques offert à tous les peuples. De la même manière Jésus utilise souvent l’image du banquet de noces dans l’Évangile, lorsqu’il veut révéler le mystère de l’histoire du salut.

3 décembre 2025 – mercredi de la 1ère sem. de l’Avent

Isaïe,26, 1-6; Matt. 7, 21.24-27

H O M É L I E

          Le prophète Isaïe utilise l’image du banquet pour décrire le salut des temps messianiques offert à tous les peuples. De la même manière Jésus utilise souvent l’image du banquet de noces dans l’Évangile, lorsqu’il veut révéler le mystère de l’histoire du salut.

December 3, 2025 – Wednesday of the 1st week of Advent

Isaiah 26:1-6; Matthew 7:21, 24-27

HOMILY

The prophet Isaiah uses the image of a banquet to describe the salvation of the messianic age offered to all peoples. In the same way, Jesus often uses the image of the wedding banquet in the Gospel when He wants to reveal the mystery of the history of salvation.

2 décembre 2025 – Mardi de la 1ère semaine de l’Avent

Isaïe 11, 1-10; Luc 10, 21-24 

H O M É L I E

L'Évangile que nous venons de lire comprend quelques points de contact avec le Magnificat de la Vierge Marie, qui sont très intéressants et extrêmement révélateurs.

Lorsque Jésus rend gloire à son Père pour avoir révélé aux petits les choses cachées aux sages, les petits dont il parle sont ses disciples. Et ceux-ci n'étaient pas de naïfs enfants. Ils étaient des hommes adultes qui connaissaient les façons de faire du monde: Matthieu, le collecteur d'impôts, savait faire de l'argent; Jude, le Zélote, connaissait l'art de la guérilla; Pierre, Jacques et Jean étaient des pêcheurs qui savaient guider leur barque sur le lac et jeter le filet. Ils avaient tout abandonné pour devenir des disciples de Jésus. Lorsque celui-ci les invite -- et nous invite -- à la simplicité du cœur, il ne nous invite pas à une attitude enfantine ou à un type enfantin de spiritualité. Il nous invite à une forme très exigeante de pauvreté du cœur. Il nous invite à le suivre comme disciples et donc à abandonner toutes nos sources de sécurité, et spécialement notre soif de pouvoir, de la même façon que ses disciples avaient tout abandonné pour le suivre.

2 December 2025 – Tuesday of the 1st week of Advent

Isaiah 11:1-10; Luke 10:21-24

HOMILY

The Gospel we have just read has some points of contact with the Magnificat of the Virgin Mary, which are very interesting and extremely revealing.

When Jesus gives glory to His Father for revealing to the little ones the things hidden from the wise, the little ones He speaks of are His disciples. And these were not naive children. They were adult men who knew the ways of the world: Matthew, the tax collector, knew how to make money; Jude, the Zealot, knew the art of guerrilla warfare; Peter, James and John were fishermen who knew how to steer their boat on the lake and cast their nets. They had given up everything to become disciples of Jesus. When He invites them – and us – to simplicity of heart, He is not inviting us to a childish attitude or a childish kind of spirituality. He invites us to a very demanding form of poverty of heart. He invites us to follow Him as disciples and therefore to abandon all our sources of security, especially our thirst for power, just as His disciples had given up everything to follow Him.