Homélies de Dom Armand Veilleux

29 novembre, 2025 — samedi de la 34ème semaine du Temps Ordinaire

Dn 7, 15-27; Lc 21, 34-36 

Homélie

          L`événement le plus lourd de conséquences de toute l’histoire de l’humanité est celui que nous célébrerons à la fin du temps de l’Avent temps que nous commencerons demain : le moment où Dieu a assumé l’une de ses créatures en se faisant homme. Quand Dieu s’est manifesté comme homme en Jésus de Nazareth, c’est toute l’humanité qui a été assumée. C’est au coeur de l’humanité qu’a été placée une semence de vie divine. Le « fils de l’homme » dont parle le texte évangélique que nous venons d’entendre n’est pas simplement le Messie, le petit enfant né de Marie, c’est aussi tout homme, toute personne humaine, l’humanité elle-même.

Monday of the 1st week of Advent

1 December 2025

Is 4:2-26; Mt 8:5-11

Homily

From today onwards, the Gospel readings for Mass will present us with a series of healings performed by Jesus at the beginning of his ministry. In the following two chapters, he performs a dozen miracles.

29 November 2025 — Saturday of the 34th week of Ordinary Time

Dan 7:15-27; Luke 21:34-36

Homily

The most momentous event in the history of humanity is the one we will celebrate at the end of Advent, which begins tomorrow: the moment when God took on one of his creatures by becoming man. When God manifested himself as man in Jesus of Nazareth, all of humanity was taken on. A seed of divine life was placed in the heart of humanity. The ‘Son of Man’ mentioned in the Gospel text we have just heard is not simply the Messiah, the little child born of Mary, but also every man, every human person, humanity itself.

29 November 2025 — Saturday of the 34th week of Ordinary Time

Dan 7:15-27; Luke 21:34-36

Homily

The most momentous event in the history of humanity is the one we will celebrate at the end of Advent, which begins tomorrow: the moment when God took on one of his creatures by becoming man. When God manifested himself as man in Jesus of Nazareth, all of humanity was taken on. A seed of divine life was placed in the heart of humanity. The ‘Son of Man’ mentioned in the Gospel text we have just heard is not simply the Messiah, the little child born of Mary, but also every man, every human person, humanity itself.

28 novembre 2025 – Vendredi de la 34ème sem. impaire

Daniel 7, 2-14 ; Luc 21, 29-33

Homélie

          Depuis le début de la semaine, nous avons lu chaque jour une section du long discours eschatologique de Jésus, selon la version de Luc, dont nous avons la conclusion aujourd’hui.

28 November 2025 – Friday of the 34th odd week

Daniel 7:2-14; Luke 21:29-33

Homily

Since the beginning of the week, we have been reading each day a section of Jesus' long eschatological discourse, according to Luke's version, which we conclude today.

27 novembre 2025 – Jeudi de la 34ème sem. impaire

Daniel 6, 12-28 ; Luc 21, 20-28

Homélie

          Nous poursuivons notre lecture du Livre de Daniel. Hier nous avons vu celui-ci interpréter pour le roi Darius les mots miraculeusement écrits sur le mur de la salle à manger de son palais. Aujourd’hui nous voyons Daniel victime de la jalousie de certains et jeté dans la fosse aux lions, pour en ressortir miraculeusement protégé. La scène se termine cependant par une tuerie. Le roi Darius après avoir fait sortir Daniel de la fosse aux lions y fait jeter ses accusateurs avec leurs femmes et leurs enfants. On est assez loin d’une morale évangélique, et du respect des innocents sans parler du respect de la vie humaine tout court. Il faut interpréter ce récit comme faisant partie d’une longue histoire où le Peuple d’Israël fait l’expérience d’un Dieu tout proche, qui prend part à sa vie, à ses luttes, à ses défaites et ses victoires. Il faudra attendre le Nouveau Testament pour avoir la révélation d’un Dieu d’amour et de justice.