Homélies de Dom Armand Veilleux

23 mai 2026, samedi de la 7ème semaine de Pâques

Ac 28, 16-20.30-31 ; Jean 21, 20-25

Homélie

Avec la solennité de la Pentecôte, que nous célébrerons demain, se terminera le Temps liturgique de Pâques. Dans les Eucharisties fériales des sept dernières semaines, la première lecture, généralement tirée du Livre des Actes des Apôtres, nous a fait connaître le témoignage des premiers martyrs de la Foi et la vie de la première communauté chrétienne de Jérusalem, puis la prédication aux Nations au-delà du monde juif, et particulièrement le ministère de Paul. La lecture de l’Évangile nous a raconté les apparitions de Jésus à Ses disciples durant cette période ; et, depuis le début de cette dernière semaine, nous a fait lire les chapitres de l’Évangile de Jean nous rapportant les paroles de Jésus à Ses disciples durant le dernier repas qu’Il prit avec eux et Sa longue prière à Son Père durant ce même repas. Il était donc tout normal qu’en ce dernier jour du Temps Pascal avant la Pentecôte, nous lisions les derniers versets des Actes des Apôtres et les derniers versets de l’Évangile de Jean.

May 19, 2026 - Tuesday of the 7th week of Easter

Acts 20:17-27; Jn 17:1-11a

Homily

Starting today and for the next two days, we will read, as the Gospel reading, Jesus' long prayer to His Father at the end of the last Passover meal he shared with His disciples. This prayer, often called Jesus' ‘sacerdotal prayer’, forms the entire chapter 17 of John's Gospel. It is followed in chapter 18 by the arrest of Jesus, which introduces the account of His Passion.

19 mai 2026 - Mardi de la 7e semaine de Pâques

Actes 20, 17-27 ; Jn 17, 1-11a

Homélie 

À partir d’aujourd’hui et durant les deux jours suivants, nous lirons, comme lecture d’Évangile, la longue prière de Jésus à son Père, à la fin du dernier repas pascal qu’Il prit avec ses disciples. Cette prière, souvent appelée la « prière sacerdotale » de Jésus, forme tout le chapitre 17 de l’Évangile de Jean. Elle sera suivie, dans le chapitre 18 par l’arrestation de Jésus, qui introduit le récit de sa Passion.

May 18, 2026 – Monday of the 7th Week of Easter

Acts 19, 1-8; Jn 16, 29-33 

H O M I L Y

Dear Brothers and Sisters,

One thing that strikes me in the readings from the Acts of the Apostles that we have during this Easter Season is that there were many ways of becoming a Christian during that first Christian generation. It is also fascinating to see how the community of believers gradually became a Church and gradually gave itself structures in answer to new situations and new needs.

18 mai 2026 - Lundi de la 7e semaine de Pâques

Actes 19, 1-8 ; Jn 16, 29-33

Homélie

Une chose qui me frappe dans les lectures des Actes des Apôtres que nous avons pendant ce temps de Pâques, c'est qu'il y avait de nombreuses façons de devenir chrétien pendant cette première génération chrétienne, comme nous l’avons vu samedi dernier. Il est également fascinant de voir comment la communauté des croyants est progressivement devenue une Église et s'est progressivement dotée de structures en réponse à de nouvelles situations et à de nouveaux besoins.

17 mai 2026 -- 7ème dimanche de Pâques "A"

Actes 1, 12-14; 1 Pierre 4,13-16; Jean 17,1-11 

H O M É L I E

          Dans le livre des Actes des Apôtres, Luc se réjouit de ce que la prédication de la Bonne Nouvelle commence à Jérusalem. Il y voit la réalisation des prophéties concernant la Jérusalem future et son rôle dans un univers restauré. Cette place centrale de Jérusalem est également évidente dans son Évangile, qui s'ouvre et se clôt dans le Temple.

17 May 2026 -- 7th Sunday of Easter ‘A’

Acts 1:12-14; 1 Peter 4:13-16; John 17:1-11

H O M I L Y

In the Acts of the Apostles, Luke rejoices that the preaching of the Good News begins in Jerusalem. He sees in this the fulfilment of the prophecies concerning the future Jerusalem and its role in a restored universe. This central place of Jerusalem is also evident in his Gospel, which opens and closes in the Temple.