In this account from Matthew, which continues the text read yesterday, the title ‘ Son of David ’ is given to both Joseph and Jesus. This underlines the profoundly human nature of God's intervention in history. The Son of God did not become incarnate in the abstract. He became man - a concrete man - born at a particular moment in human history, into a particular people and a particular family. This particular environment shaped him, gave him the categories of thought and language that enabled him to speak to us using a very specific set of images and concepts.
A partir d’aujourd’hui nous chantons les fameuses antiennes « O », qui nous introduisent déjà d’une façon lyrique dans la joie du Temps de Noël. Les Évangiles des cinq derniers jours avant Noël seront tirés du premier chapitre de Luc, mais ceux d’aujourd’hui et de demain sont tirés du premier chapitre de Matthieu.
Pour Dieu les hommes ne sont pas divisés en deux catégories : les bons et les mauvais. Pour Lui, tous sont Ses enfants ; tous sont pécheurs, en cheminement, toujours capables de tomber à nouveau, mais aussi toujours appelés à une nouvelle conversion, et donc capables d’une nouvelle conversion.
For God, human beings are not divided into two categories: the good and the bad. For Him, all are His children; all are sinners, on a journey, always capable of falling again, but also always called to a new conversion, and therefore capable of a new conversion.
Comme nous l’avons vu dans l’Évangile de dimanche dernier, Jean le Baptiste avait appelé ses contemporains à la conversion. Nourri spirituellement des écrits des grands prophètes d’Israël, il avait annoncé la venue de la colère divine, la venue d’un Messie qui jugerait les nations, séparerait les bons des méchants et exterminerait ces derniers : « Déjà la hache est prête à attaquer la racine des arbres ; tout arbre qui ne produit pas de bon fruit va être coupé et jeté au feu ».